马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 mirabellier 于 2024-7-2 19:46 编辑
全法国一共有577 个选区。每一个选区选一个议员。 在第一轮地选举中,极右派国民联盟的39个候选人已经当选,即获得了50%以上的选票。极右派在443 个选区中获得"决赛"的资格,即这个政党的候选人在296个选区名列前茅,在剩下的147个选区获得了超过12%的选票,因而有资格参加第二轮。 极左派新人民阵线的32 个候选人已经当选。 马克龙的党名列第三,获得20,8%的选票。 第一轮以后,这是三个得票最高的党派,呈三角鼎立。 全法国各个选区的情况不一样,有的选区第二轮有两个候选人,有的选区有三个,甚至四个。 在第二轮中当选议员最多的党派将成为执政党,也就是人们说的绝对多数党,这个党派的领袖将当选为总理。新总理将组成新政府实行其竞选纲领,推行新政。 所以,为了抵制极右派成为绝对多数,成为执政党,为了抵制巴尔德拉当总理,泛左阵线的梅郎雄号召,在第一轮中得票第三的新人民联盟的候选人退出第二轮选举,选民们将选票投给马克龙的党。 事实上,马克龙的党也这么做,不过从相反的方向。 如果你第一轮投了极左派,而第二轮中只有极右派和马克龙派,那你就投马克龙吧。比如我居住的这个选区,极左派第一轮排名第三,现已经退出第二轮。网上说,我们这个区70%的极左派选民会在第二轮把票投给马克龙。 马克龙的党法文是: Ensemble Majorité présidentielle 如果你想投极左派,但是你的选区没有这个党派的候选人,也没有马克龙的跟班,那你就弃权吧。不管怎样不能把票投给极右派。 Le RN [color=var(--accent-foreground-rest)]est arrivé en tête du premier tour des législatives dimanche, avec plus de 10,6 millions de voix, soit 33,1% des suffrages, un niveau historique - hors second tour de la présidentielle de 2022. Le RN a déjà fait élire 39 députés, s'est qualifié dans 443 des 577 circonscriptions et est en tête dans 296 d'entre elles. Avec 27,99%, la coalition de partis gauche sous la bannière du Nouveau Front populaire a déjà 32 élus. Elle est arrivée devant le camp présidentiel (20,8% des suffrages). Depuis lundi, [color=var(--accent-foreground-rest)]les désistements des candidats de gauche et macronistes se multiplient pour empêcher l'extrême droite d'obtenir la majorité absolue à l'issue du second tour ce dimanche.
|