此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 999|回复: 7

以后给人代购别买人肉了!翻译出来吓死人.

[复制链接]
发表于 3 小时前 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
以后给人代购别买人肉了!翻译出来吓死人. picture.jpg

来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
这里的人肉应该翻译persona fisica。carne umana又不是cannibale怎么能这么翻译

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
这种治好了也是流口水

来自: 华人街android版
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
街友12062833 发表于 8 分钟前
这里的人肉应该翻译persona fisica。ca ...

你问google 为什么这么翻译

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
那本中文字典里人肉和代购能扯上关系啊哈哈

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2 小时前 | 显示全部楼层
不知道从什么时候起,人肉成了捎物,带东西的代名词了,最初还只是人肉搜索,意思什么八卦祖宗八代都给你挖出来。连年轻都称之为小鲜肉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 1 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
这个词确实吓人,搞不好老外以为中国人吃这个(……)

来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 1 小时前 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 辽东经略 于 2025-3-6 22:24 编辑

一些人对网络新名词,认为会说就很时髦,很潮流,很拉风……
但对我来说这些乱七八糟的词汇看起来就恶心,不顺眼!
看到人肉一词,想到就是人肉!
看到屌丝一词,想到就是阴茎流出来的丝!

来自: 华人街android版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-3-6 23:57 , Processed in 0.063916 second(s), Total 12, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES